Content-Length: 111181 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Hare Krishna - Bhagavad-gita Chapter 2b - Hare Krishna

(¯`·._(¯`·._(¯`·._Home_.·´¯)_.·´¯)_.·´¯)
(¯`·._(¯`·._World Address List [][] Talk To Us Q&A [][] Navigation Center_.·´¯)_.·´¯)
(¯`·._Related Organizations [][] The World of Hare Krishna [][] Research Resources_.·´¯)

Bhagavad-gita As It Is
CHAPTER 2b: Contents of the Gita Summarized
©1989, The Bhaktivedanta Book Trust


Text: 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42-43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72


TEXT 33

atha cet tvam imam dharmyam
sangramam na karisyasi
tatah sva-dharmam kirtim ca
hitva papam avapsyasi

WORD FOR WORD

atha -- therefore; cet -- if; tvam -- you; imam -- this; dharmyam -- as a religious duty; sangramam -- fighting; na -- do not; karisyasi -- perform; tatah -- then; sva-dharmam -- your religious duty; kirtim -- reputation; ca -- also; hitva -- losing; papam -- sinful reaction; avapsyasi -- will gain.

TRANSLATION
If, however, you do not perform your religious duty of fighting, then you will certainly incur sins for neglecting your duties and thus lose your reputation as a fighter.

PURPORT
Arjuna was a famous fighter, and he attained fame by fighting many great demigods, including even Lord Shiva. After fighting and defeating Lord Shiva in the dress of a hunter, Arjuna pleased the lord and received as a reward a weapon called pasupata-astra. Everyone knew that he was a great warrior. Even Dronacarya gave him benedictions and awarded him the special weapon by which he could kill even his teacher. So he was credited with so many military certificates from many authorities, including his adopted father Indra, the heavenly king. But if he abandoned the battle, not only would he neglect his specific duty as a ksatriya, but he would lose all his fame and good name and thus prepare his royal road to hell. In other words, he would go to hell, not by fighting, but by withdrawing from battle.



TEXT 34

akirtim capi bhutani
kathayisyanti te 'vyayam
sambhavitasya cakirtir
maranad atiricyate

WORD FOR WORD

akirtim -- infamy; ca -- also; api -- over and above; bhutani -- all people; kathayisyanti -- will speak; te -- of you; avyayam -- forever; sambhavitasya -- for a respectable man; ca -- also; akirtih -- ill fame; maranat -- than death; atiricyate -- becomes more.

TRANSLATION
People will always speak of your infamy, and for a respectable person, dishonor is worse than death.

PURPORT
Both as friend and philosopher to Arjuna, Lord Krishna now gives His final judgment regarding Arjuna's refusal to fight. The Lord says, "Arjuna, if you leave the battlefield before the battle even begins, people will call you a coward. And if you think that people may call you bad names but that you will save your life by fleeing the battlefield, then My advice is that you'd do better to die in the battle. For a respectable man like you, ill fame is worse than death. So, you should not flee for fear of your life; better to die in the battle. That will save you from the ill fame of misusing My friendship and from losing your prestige in society."

So, the final judgment of the Lord was for Arjuna to die in the battle and not withdraw.



TEXT 35

bhayad ranad uparatam
mamsyante tvam maha-rathah
yesam ca tvam bahu-mato
bhutva yasyasi laghavam

WORD FOR WORD

bhayat -- out of fear; ranat -- from the battlefield; uparatam -- ceased; mamsyante -- they will consider; tvam -- you; maha-rathah -- the great generals; yesam -- for whom; ca -- also; tvam -- you; bahu-matah -- in great estimation; bhutva -- having been; yasyasi -- you will go; laghavam -- decreased in value.

TRANSLATION
The great generals who have highly esteemed your name and fame will think that you have left the battlefield out of fear only, and thus they will consider you insignificant.

PURPORT
Lord Krishna continued to give His verdict to Arjuna: "Do not think that the great generals like Duryodhana, Karna, and other contemporaries will think that you have left the battlefield out of compassion for your brothers and grandfather. They will think that you have left out of fear for your life. And thus their high estimation of your personality will go to hell."



TEXT 36

avacya-vadams ca bahun
vadisyanti tavahitah
nindantas tava samarthyam
tato duhkhataram nu kim

WORD FOR WORD

avacya -- unkind; vadan -- fabricated words; ca -- also; bahun -- many; vadisyanti -- will say; tava -- your; ahitah -- enemies; nindantah -- while vilifying; tava -- your; samarthyam -- ability; tatah -- than that; duhkha-taram -- more painful; nu -- of course; kim -- what is there.

TRANSLATION
Your enemies will describe you in many unkind words and scorn your ability. What could be more painful for you?

PURPORT
Lord Krishna was astonished in the beginning at Arjuna's uncalled-for plea for compassion, and He described his compassion as befitting the non-Aryans. Now in so many words, He has proved His statements against Arjuna's so-called compassion.



TEXT 37

hato va prapsyasi svargam
jitva va bhoksyase mahim
tasmad uttistha kaunteya
yuddhaya krta-niscayah

WORD FOR WORD

hatah -- being killed; va -- either; prapsyasi -- you gain; svargam -- the heavenly kingdom; jitva -- by conquering; va -- or; bhoksyase -- you enjoy; mahim -- the world; tasmat -- therefore; uttistha -- get up; kaunteya -- O son of Kunti; yuddhaya -- to fight; krta -- determined; niscayah -- in certainty.

TRANSLATION
O son of Kunti, either you will be killed on the battlefield and attain the heavenly planets, or you will conquer and enjoy the earthly kingdom. Therefore, get up with determination and fight.

PURPORT
Even though there was no certainty of victory for Arjuna's side, he still had to fight; for, even being killed there, he could be elevated into the heavenly planets.



TEXT 38

sukha-duhkhe same krtva
labhalabhau jayajayau
tato yuddhaya yujyasva
naivam papam avapsyasi

WORD FOR WORD

sukha -- happiness; duhkhe -- and distress; same -- in equanimity; krtva -- doing so; labha-alabhau -- both profit and loss; jaya-ajayau -- both victory and defeat; tatah -- thereafter; yuddhaya -- for the sake of fighting; yujyasva -- engage (fight); na -- never; evam -- in this way; papam -- sinful reaction; avapsyasi -- you will gain.

TRANSLATION
Do thou fight for the sake of fighting, without considering happiness or distress, loss or gain, victory or defeat -- and by so doing you shall never incur sin.

PURPORT
Lord Krishna now directly says that Arjuna should fight for the sake of fighting because He desires the battle. There is no consideration of happiness or distress, profit or gain, victory or defeat in the activities of Krishna consciousness. That everything should be performed for the sake of Krishna is transcendental consciousness; so there is no reaction to material activities. He who acts for his own sense gratification, either in goodness or in passion, is subject to the reaction, good or bad. But he who has completely surrendered himself in the activities of Krishna consciousness is no longer obliged to anyone, nor is he a debtor to anyone, as one is in the ordinary course of activities. It is said:

devarsi-bhutapta-nrnam pitrnam
na kinkaro nayam rni ca rajan
sarvatmana yah saranam saranyam
gato mukundam parihrtya kartam

"Anyone who has completely surrendered unto Krishna, Mukunda, giving up all other duties, is no longer a debtor, nor is he obliged to anyone -- not the demigods, nor the sages, nor the people in general, nor kinsmen, nor humanity, nor forefathers." (SB. 11.5.41) That is the indirect hint given by Krishna to Arjuna in this verse, and the matter will be more clearly explained in the following verses.



TEXT 39

esa te 'bhihita sankhye
buddhir yoge tv imam srnu
buddhya yukto yaya partha
karma-bandham prahasyasi

WORD FOR WORD

esa -- all this; te -- unto you; abhihita -- described; sankhye -- by analytical study; buddhih -- intelligence; yoge -- in work without fruitive result; tu -- but; imam -- this; srnu- just hear; buddhya -- by intelligence; yuktah -- dovetailed; yaya -- by which; partha -- O son of Prtha; karma-bandham -- bondage of reaction; prahasyasi -- you can be released from.

TRANSLATION
Thus far I have described this knowledge to you through analytical study. Now listen as I explain it in terms of working without fruitive results. O son of Prtha, when you act in such knowledge you can free yourself from the bondage of works.

PURPORT
According to the Nirukti, or the Vedic dictionary, sankhya means that which describes things in detail, and sankhya refers to that philosophy which describes the real nature of the soul. And yoga involves controlling the senses. Arjuna's proposal not to fight was based on sense gratification. Forgetting his prime duty, he wanted to cease fighting, because he thought that by not killing his relatives and kinsmen he would be happier than by enjoying the kingdom after conquering his cousins and brothers, the sons of Dhrtarastra. In both ways, the basic principles were for sense gratification. Happiness derived from conquering them and happiness derived by seeing kinsmen alive are both on the basis of personal sense gratification, even at a sacrifice of wisdom and duty. Krishna, therefore, wanted to explain to Arjuna that by killing the body of his grandfather he would not be killing the soul proper, and He explained that all individual persons, including the Lord Himself, are eternal individuals; they were individuals in the past, they are individuals in the present, and they will continue to remain individuals in the future, because all of us are individual souls eternally. We simply change our bodily dress in different manners, but actually we keep our individuality even after liberation from the bondage of material dress. An analytical study of the soul and the body has been very graphically explained by Lord Krishna. And this descriptive knowledge of the soul and the body from different angles of vision has been described here as Sankhya, in terms of the Nirukti dictionary. This Sankhya has nothing to do with Sankhya philosophy of the atheist Kapila. Long before the imposter Kapila's Sankhya, the Sankhya philosophy was expounded in the Srimad-Bhagavatam by the true Lord Kapila, the incarnation of Lord Krishna, who explained it to His mother, Devahuti. It is clearly explained by Him that the purusa, or the Supreme Lord, is active and that He creates by looking over the prakrti. This is accepted in the Vedas and in the Gita. The description in the Vedas indicates that the Lord glanced over the prakrti, or nature, and impregnated it with atomic individual souls. All these individuals are working in the material world for sense gratification, and under the spell of material energy they are thinking of being enjoyers. This mentality is dragged to the last point of liberation when the living entity wants to become one with the Lord. This is the last snare of maya, or sense gratificatory illusion, and it is only after many, many births of such sense gratificatory activities that a great soul surrenders unto Vasudeva, Lord Krishna, thereby fulfilling the search after the ultimate truth.

Arjuna has already accepted Krishna as his spiritual master by surrendering himself unto Him: sisyas te 'ham sadhi mam tvam prapannam. Consequently, Krishna will now tell him about the working process in buddhi-yoga, or karma-yoga, or in other words, the practice of devotional service only for the sense gratification of the Lord. This buddhi-yoga is clearly explained in Chapter Ten, verse ten, as being direct communion with the Lord, who is sitting as Paramatma in everyone's heart. But such communion does not take place without devotional service. One who is therefore situated in devotional or transcendental loving service to the Lord, or, in other words, in Krishna consciousness, attains to this stage of buddhi-yoga by the special grace of the Lord. The Lord says, therefore, that only to those who are always engaged in devotional service out of transcendental love does He award the pure knowledge of devotion in love. In that way the devotee can reach Him easily in the ever-blissful kingdom of God.

Thus the buddhi-yoga mentioned in this verse is the devotional service of the Lord, and the word Sankhya mentioned herein has nothing to do with the atheistic sankhya-yoga enunciated by the imposter Kapila. One should not, therefore, misunderstand that the sankhya-yoga mentioned herein has any connection with the atheistic Sankhya. Nor did that philosophy have any influence during that time; nor would Lord Krishna care to mention such godless philosophical speculations. Real Sankhya philosophy is described by Lord Kapila in the Srimad-Bhagavatam, but even that Sankhya has nothing to do with the current topics. Here, Sankhya means analytical description of the body and the soul. Lord Krishna made an analytical description of the soul just to bring Arjuna to the point of buddhi-yoga, or bhakti-yoga. Therefore, Lord Krishna's Sankhya and Lord Kapila's Sankhya, as described in the Bhagavatam, are one and the same. They are all bhakti-yoga. Lord Krishna Said, therefore, that only the less intelligent class of men make a distinction between sankhya-yoga and bhakti-yoga (sankhya-yogau prthag balah pravadanti na panditah).

Of course, atheistic sankhya-yoga has nothing to do with bhakti-yoga, yet the unintelligent claim that the atheistic sankhya-yoga is referred to in the Bhagavad-gita.

One should therefore understand that buddhi-yoga means to work in Krishna consciousness, in the full bliss and knowledge of devotional service. One who works for the satisfaction of the Lord only, however difficult such work may be, is working under the principles of buddhi-yoga and finds himself always in transcendental bliss. By such transcendental engagement, one achieves all transcendental understanding automatically, by the grace of the Lord, and thus his liberation is complete in itself, without his making extraneous endeavors to acquire knowledge. There is much difference between work in Krishna consciousness and work for fruitive results, especially in the matter of sense gratification for achieving results in terms of family or material happiness. Buddhi-yoga is therefore the transcendental quality of the work that we perform.



TEXT 40

nehabhikrama-naso 'sti
pratyavayo na vidyate
sv-alpam apy asya dharmasya
trayate mahato bhayat

WORD FOR WORD

na -- there is not; iha -- in this yoga; abhikrama -- in endeavoring; nasah -- loss; asti -- there is; pratyavayah -- diminution; na -- never; vidyate -- there is; su-alpam -- a little; api -- although; asya -- of this; dharmasya -- occupation; trayate -- releases; mahatah -- from very great; bhayat -- danger.

TRANSLATION
In this endeavor there is no loss or diminution, and a little advancement on this path can protect one from the most dangerous type of fear.

PURPORT
Activity in Krishna consciousness, or acting for the benefit of Krishna without expectation of sense gratification, is the highest transcendental quality of work. Even a small beginning of such activity finds no impediment, nor can that small beginning be lost at any stage. Any work begun on the material plane has to be completed, otherwise the whole attempt becomes a failure. But any work begun in Krishna consciousness has a permanent effect, even though not finished. The performer of such work is therefore not at a loss even if his work in Krishna consciousness is incomplete. One percent done in Krishna consciousness bears permanent results, so that the next beginning is from the point of two percent, whereas in material activity without a hundred percent success there is no profit. Ajamila performed his duty in some percentage of Krishna consciousness, but the result he enjoyed at the end was a hundred percent, by the grace of the Lord. There is a nice verse in this connection in Srimad-Bhagavatam (1.5.17):

tyaktva sva-dharmam caranambujam harer
bhajann apakvo 'tha patet tato yadi
yatra kva vabhadram abhud amusya kim
ko vartha apto 'bhajatam sva-dharmatah

"If someone gives up his occupational duties and works in Krishna consciousness and then falls down on account of not completing his work, what loss is there on his part? And what can one gain if one performs his material activities perfectly?" Or, as the Christians say, "What profiteth a man if he gain the whole world yet suffers the loss of his eternal soul?"

Material activities and their results end with the body. But work in Krishna consciousness carries a person again to Krishna consciousness, even after the loss of the body. At least one is sure to have a chance in the next life of being born again as a human being, either in the family of a great cultured brahmana or in a rich aristocratic family that will give one a further chance for elevation. That is the unique quality of work done in Krishna consciousness.



TEXT 41

vyavasayatmika buddhir
ekeha kuru-nandana
bahu-sakha hy anantas ca
buddhayo 'vyavasayinam

WORD FOR WORD

vyavasaya-atmika -- resolute in Krishna consciousness; buddhih -- intelligence; eka -- only one; iha -- in this world; kuru-nandana -- O beloved child of the Kurus; bahu-sakhah -- having various branches; hi -- indeed; anantah -- unlimited; ca -- also; buddhayah -- intelligence; avyavasayinam -- of those who are not in Krishna consciousness.

TRANSLATION
Those who are on this path are resolute in purpose, and their aim is one. O beloved child of the Kurus, the intelligence of those who are irresolute is many-branched.

PURPORT
A strong faith that by Krishna consciousness one will be elevated to the highest perfection of life is called vyavasayatmika intelligence. The Caitanya-caritamrta (Madhya 22.62) states:

`sraddha'-sabde -- visvasa kahe sudrdha niscaya
krsne bhakti kaile sarva-karma krta haya

Faith means unflinching trust in something sublime. When one is engaged in the duties of Krishna consciousness, he need not act in relationship to the material world with obligations to family traditions, humanity, or nationality. Fruitive activities are the engagements of one's reactions from past good or bad deeds. When one is awake in Krishna consciousness, he need no longer endeavor for good results in his activities. When one is situated in Krishna consciousness, all activities are on the absolute plane, for they are no longer subject to dualities like good and bad. The highest perfection of Krishna consciousness is renunciation of the material conception of life. This state is automatically achieved by progressive Krishna consciousness.

The resolute purpose of a person in Krishna consciousness is based on knowledge. Vasudevah sarvam iti sa mahatma su-durlabhah: a person in Krishna consciousness is the rare good soul who knows perfectly that Vasudeva, or Krishna, is the root of all manifested causes. As by watering the root of a tree one automatically distributes water to the leaves and branches, so by acting in Krishna consciousness one can render the highest service to everyone -- namely self, family, society, country, humanity, etc. If Krishna is satisfied by one's actions, then everyone will be satisfied.

Service in Krishna consciousness is, however, best practiced under the able guidance of a spiritual master who is a bona fide representative of Krishna, who knows the nature of the student and who can guide him to act in Krishna consciousness. As such, to be well versed in Krishna consciousness one has to act firmly and obey the representative of Krishna, and one should accept the instruction of the bona fide spiritual master as one's mission in life. Srila Visvanatha Cakravarti Thakur instructs us, in his famous prayers for the spiritual master, as follows:

yasya prasadad bhagavat-prasado
yasyaprasadan na gatih kuto 'pi
dhyayan stuvams tasya yasas tri-sandhyam
vande guroh sri-caranaravindam

"By satisfaction of the spiritual master, the Supreme Personality of Godhead becomes satisfied. And by not satisfying the spiritual master, there is no chance of being promoted to the plane of Krishna consciousness. I should, therefore, meditate and pray for his mercy three times a day, and offer my respectful obeisances unto him, my spiritual master."

The whole process, however, depends on perfect knowledge of the soul beyond the conception of the body -- not theoretically but practically, when there is no longer a chance for sense gratification manifested in fruitive activities. One who is not firmly fixed in mind is diverted by various types of fruitive acts.



TEXTS 42-43

yam imam puspitam vacam
pravadanty avipascitah
veda-vada-ratah partha
nanyad astiti vadinah

kamatmanah svarga-para
janma-karma-phala-pradam
kriya-visesa-bahulam
bhogaisvarya-gatim prati

WORD FOR WORD

yam imam -- all these; puspitam -- flowery; vacam -- words; pravadanti -- say; avipascitah -- men with a poor fund of knowledge; veda-vada-ratah -- supposed followers of the Vedas; partha -- O son of Prtha; na -- never; anyat -- anything else; asti -- there is; iti -- thus; vadinah -- the advocates; kama-atmanah -- desirous of sense gratification; svarga-parah -- aiming to achieve heavenly planets; janma-karma-phala-pradam -- resulting in good birth and other fruitive reactions; kriya-visesa -- pompous ceremonies; bahulam -- various; bhoga -- in sense enjoyment; aisvarya -- and opulence; gatim -- progress; prati -- towards.

TRANSLATION
Men of small knowledge are very much attached to the flowery words of the Vedas, which recommend various fruitive activities for elevation to heavenly planets, resultant good birth, power, and so forth. Being desirous of sense gratification and opulent life, they say that there is nothing more than this.

PURPORT
People in general are not very intelligent, and due to their ignorance they are most attached to the fruitive activities recommended in the karma-kanda portions of the Vedas. They do not want anything more than sense gratificatory proposals for enjoying life in heaven, where wine and women are available and material opulence is very common. In the Vedas many sacrifices are recommended for elevation to the heavenly planets, especially the jyotistoma sacrifices. In fact, it is stated that anyone desiring elevation to heavenly planets must perform these sacrifices, and men with a poor fund of knowledge think that this is the whole purpose of Vedic wisdom. It is very difficult for such inexperienced persons to be situated in the determined action of Krishna consciousness. As fools are attached to the flowers of poisonous trees without knowing the results of such attractions, unenlightened men are similarly attracted by such heavenly opulence and the sense enjoyment thereof.

In the karma-kanda section of the Vedas it is said, apama somam amrta abhuma and aksayyam ha vai caturmasya-yajinah sukrtam bhavati. In other words, those who perform the four-month penances become eligible to drink the soma-rasa beverages to become immortal and happy forever. Even on this earth some are very eager to have soma-rasa to become strong and fit to enjoy sense gratifications. Such persons have no faith in liberation from material bondage, and they are very much attached to the pompous ceremonies of Vedic sacrifices. They are generally sensual, and they do not want anything other than the heavenly pleasures of life. It is understood that there are gardens called Nandana-kanana in which there is good opportunity for association with angelic, beautiful women and having a profuse supply of soma-rasa wine. Such bodily happiness is certainly sensual; therefore there are those who are purely attached to such material, temporary happiness, as lords of the material world.



TEXT 44

bhogaisvarya-prasaktanam
ta yapahrta-cetasam
vyavasayatmika buddhih
samadhau na vidhiyate

WORD FOR WORD

bhoga -- to material enjoyment; aisvarya -- and opulence; prasaktanam -- for those who are attached; taya -- by such things; apahrta-cetasam -- bewildered in mind; vyavasaya-atmika -- fixed in determination; buddhih -- devotional service to the Lord; samadhau -- in the controlled mind; na -- never; vidhiyate -- does take place.

TRANSLATION
In the minds of those who are too attached to sense enjoyment and material opulence, and who are bewildered by such things, the resolute determination for devotional service to the Supreme Lord does not take place.

PURPORT
Samadhi means "fixed mind." The Vedic dictionary, the Nirukti, says, samyag adhiyate 'sminn atma-tattva-yathatmyam: "When the mind is fixed for understanding the self, it is said to be in samadhi." Samadhi is never possible for persons interested in material sense enjoyment, nor for those who are bewildered by such temporary things. They are more or less condemned by the process of material energy.



TEXT 45

trai-gunya-visaya veda
nistrai-gunyo bhavarjuna
nirdvandvo nitya-sattva-stho
niryoga-ksema atmavan

WORD FOR WORD

trai-gunya -- pertaining to the three modes of material nature; visayah -- on the subject matter; vedah -- Vedic literatures; nistrai-gunyah -- transcendental to the three modes of material nature; bhava -- be; arjuna -- O Arjuna; nirdvandvah -- without duality; nitya-sattva-sthah -- in a pure state of spiritual existence; niryoga-ksemah -- free from ideas of gain and protection; atma-van -- established in the self.

TRANSLATION
The Vedas deal mainly with the subject of the three modes of material nature. O Arjuna, become transcendental to these three modes. Be free from all dualities and from all anxieties for gain and safety, and be established in the self.

PURPORT
All material activities involve actions and reactions in the three modes of material nature. They are meant for fruitive results, which cause bondage in the material world. The Vedas deal mostly with fruitive activities to gradually elevate the general public from the field of sense gratification to a position on the transcendental plane. Arjuna, as a student and friend of Lord Krishna, is advised to raise himself to the transcendental position of Vedanta philosophy where, in the beginning, there is brahma-jijnasa, or questions on the supreme transcendence. All the living entities who are in the material world are struggling very hard for existence. For them the Lord, after creation of the material world, gave the Vedic wisdom advising how to live and get rid of the material entanglement. When the activities for sense gratification, namely the karma-kanda chapter, are finished, then the chance for spiritual realization is offered in the form of the Upanisads, which are part of different Vedas, as the Bhagavad-gita is a part of the fifth Veda, namely the Mahabharata. The Upanisads mark the beginning of transcendental life.

As long as the material body exists, there are actions and reactions in the material modes. One has to learn tolerance in the face of dualities such as happiness and distress, or cold and warmth, and by tolerating such dualities become free from anxieties regarding gain and loss. This transcendental position is achieved in full Krishna consciousness when one is fully dependent on the good will of Krishna.



TEXT 46

yavan artha udapane
sarvatah samplutodake
tavan sarvesu vedesu
brahmanasya vijanatah

WORD FOR WORD

yavan -- all that; arthah -- is meant; uda-pane -- in a well of water; sarvatah -- in all respects; sampluta-udake -- in a great reservoir of water; tavan -- similarly; sarvesu -- in all; vedesu -- Vedic literatures; brahmanasya -- of the man who knows the Supreme Brahman; vijanatah -- who is in complete knowledge.

TRANSLATION
All purposes served by a small well can at once be served by a great reservoir of water. Similarly, all the purposes of the Vedas can be served to one who knows the purpose behind them.

PURPORT
The rituals and sacrifices mentioned in the karma-kanda division of the Vedic literature are meant to encourage gradual development of self-realization. And the purpose of self-realization is clearly stated in the Fifteenth Chapter of the Bhagavad-gita (15.15): the purpose of studying the Vedas is to know Lord Krishna, the primeval cause of everything. So, self-realization means understanding Krishna and one's eternal relationship with Him. The relationship of the living entities with Krishna is also mentioned in the Fifteenth Chapter of Bhagavad-gita (15.7). The living entities are parts and parcels of Krishna; therefore, revival of Krishna consciousness by the individual living entity is the highest perfectional stage of Vedic knowledge. This is confirmed in the Srimad-Bhagavatam (3.33.7) as follows:

aho bata sva-paco 'to gariyan
yaj-jihvagre vartate nama tubhyam
tepus tapas te juhuvuh sasnur arya
brahmanucur nama grnanti ye te

"O my Lord, a person who is chanting Your holy name, although born of a low family like that of a candala [dog-eater], is situated on the highest platform of self-realization. Such a person must have performed all kinds of penances and sacrifices according to Vedic rituals and studied the Vedic literatures many, many times after taking his bath in all the holy places of pilgrimage. Such a person is considered to be the best of the Aryan family.

So one must be intelligent enough to understand the purpose of the Vedas, without being attached to the rituals only, and must not desire to be elevated to the heavenly kingdoms for a better quality of sense gratification. It is not possible for the common man in this age to follow all the rules and regulations of the Vedic rituals, nor is it possible to study all of the Vedanta and the Upanisads thoroughly. It requires much time, energy, knowledge and resources to execute the purposes of the Vedas. This is hardly possible in this age. The best purpose of Vedic culture is served, however, by chanting the holy name of the Lord, as recommended by Lord Caitanya, the deliverer of all fallen souls. When Lord Caitanya was asked by a great Vedic scholar, Prakasananda Sarasvati, why He, the Lord, was chanting the holy name of the Lord like a sentimentalist instead of studying Vedanta philosophy, the Lord replied that His spiritual master had found Him to be a great fool and thus asked Him to chant the holy name of Lord Krishna. He did so, and became ecstatic like a madman. In this Age of Kali, most of the population is foolish and not adequately educated to understand Vedanta philosophy; the best purpose of Vedanta philosophy is served by inoffensively chanting the holy name of the Lord. Vedanta is the last word in Vedic wisdom, and the author and knower of the Vedanta philosophy is Lord Krishna; and the highest Vedantist is the great soul who takes pleasure in chanting the holy name of the Lord. That is the ultimate purpose of all Vedic mysticism.



TEXT 47

karmany evadhikaras te
ma phalesu kadacana
ma karma-phala-hetur bhur
ma te sango 'stv akarmani

WORD FOR WORD

karmani -- in prescribed duties; eva -- certainly; adhikarah -- right; te -- of you; ma -- never; phalesu -- in the fruits; kadacana -- at any time; ma -- never; karma-phala -- in the result of the work; hetuh -- cause; bhuh -- become; ma -- never; te -- of you; sangah -- attachment; astu -- there should be; akarmani -- in not doing prescribed duties.

TRANSLATION
You have a right to perform your prescribed duty, but you are not entitled to the fruits of action. Never consider yourself the cause of the results of your activities, and never be attached to not doing your duty.

PURPORT
There are three considerations here: prescribed duties, capricious work, and inaction. Prescribed duties are activities enjoined in terms of one's acquired modes of material nature. Capricious work means actions without the sanction of authority, and inaction means not performing one's prescribed duties. The Lord advised that Arjuna not be inactive, but that he perform his prescribed duty without being attached to the result. One who is attached to the result of his work is also the cause of the action. Thus he is the enjoyer or sufferer of the result of such actions.

As far as prescribed duties are concerned, they can be fitted into three subdivisions, namely routine work, emergency work and desired activities. Routine work performed as an obligation in terms of the scriptural injunctions, without desire for results, is action in the mode of goodness. Work with results becomes the cause of bondage; therefore such work is not auspicious. Everyone has his proprietory right in regard to prescribed duties, but should act without attachment to the result; such disinterested obligatory duties doubtlessly lead one to the path of liberation.

Arjuna was therefore advised by the Lord to fight as a matter of duty without attachment to the result. His nonparticipation in the battle is another side of attachment. Such attachment never leads one to the path of salvation. Any attachment, positive or negative, is cause for bondage. Inaction is sinful. Therefore, fighting as a matter of duty was the only auspicious path of salvation for Arjuna.



TEXT 48

yoga-sthah kuru karmani
sangam tyaktva dhananjaya
siddhy-asiddhyoh samo bhutva
samatvam yoga ucyate

WORD FOR WORD

yoga-sthah -- equipoised; kuru -- perform; karmani -- your duties; sangam -- attachment; tyaktva -- giving up; dhananjaya -- O Arjuna; siddhi-asiddhyoh -- in success and failure; samah -- equipoised; bhutva -- becoming; samatvam -- equanimity; yogah -- yoga; ucyate -- is called.

TRANSLATION
Perform your duty equipoised, O Arjuna, abandoning all attachment to success or failure. Such equanimity is called yoga.

PURPORT
Krishna tells Arjuna that he should act in yoga. And what is that yoga? Yoga means to concentrate the mind upon the Supreme by controlling the ever-disturbing senses. And who is the Supreme? The Supreme is the Lord. And because He Himself is telling Arjuna to fight, Arjuna has nothing to do with the results of the fight. Gain or victory are Krishna's concern; Arjuna is simply advised to act according to the dictation of Krishna. The following of Krishna's dictation is real yoga, and this is practiced in the process called Krishna consciousness. By Krishna consciousness only can one give up the sense of proprietorship. One has to become the servant of Krishna, or the servant of the servant of Krishna. That is the right way to discharge duty in Krishna consciousness, which alone can help one to act in yoga.

Arjuna is a ksatriya, and as such he is participating in the varnashrama-dharma institution. It is said in the Vishnu Purana that in the varnashrama-dharma, the whole aim is to satisfy Vishnu. No one should satisfy himself, as is the rule in the material world, but one should satisfy Krishna. So unless one satisfies Krishna, one cannot correctly observe the principles of varnashrama-dharma. Indirectly, Arjuna was advised to act as Krishna told him.



TEXT 49

durena hy avaram karma
buddhi-yogad dhananjaya
buddhau saranam anviccha
krpanah phala-hetavah

WORD FOR WORD

durena -- discard it at a long distance; hi -- certainly; avaram -- abominable; karma -- activity; buddhi-yogat -- on the strength of Krishna consciousness; dhananjaya -- O conqueror of wealth; buddhau -- in such consciousness; saranam -- full surrender; anviccha -- try for; krpanah -- misers; phala-hetavah -- those desiring fruitive results.

TRANSLATION
O Dhananjaya, keep all abominable activities far distant by devotional service, and in that consciousness surrender unto the Lord. Those who want to enjoy the fruits of their work are misers.

PURPORT
One who has actually come to understand one's constitutional position as an eternal servitor of the Lord gives up all engagements save working in Krishna consciousness. As already explained, buddhi-yoga means transcendental loving service to the Lord. Such devotional service is the right course of action for the living entity. Only misers desire to enjoy the fruit of their own work just to be further entangled in material bondage. Except for work in Krishna consciousness, all activities are abominable because they continually bind the worker to the cycle of birth and death. One should therefore never desire to be the cause of work. Everything should be done in Krishna consciousness, for the satisfaction of Krishna. Misers do not know how to utilize the assets of riches which they acquire by good fortune or by hard labor. One should spend all energies working in Krishna consciousness, and that will make one's life successful. Like misers, unfortunate persons do not employ their human energy in the service of the Lord.



TEXT 50

buddhi-yukto jahatiha
ubhe sukrta-duskrte
tasmad yogaya yujyasva
yogah karmasu kausalam

WORD FOR WORD

buddhi-yuktah -- one who is engaged in devotional service; jahati -- can get rid of; iha -- in this life; ubhe -- both; sukrta-duskrte -- good and bad results; tasmat -- therefore; yogaya -- for the sake of devotional service; yujyasva -- be so engaged; yogah -- Krishna consciousness; karmasu -- in all activities; kausalam -- art.

TRANSLATION
A man engaged in devotional service rids himself of both good and bad actions even in this life. Therefore strive for yoga, which is the art of all work.

PURPORT
Since time immemorial each living entity has accumulated the various reactions of his good and bad work. As such, he is continuously ignorant of his real constitutional position. One's ignorance can be removed by the instruction of the Bhagavad-gita, which teaches one to surrender unto Lord Sri Krishna in all respects and become liberated from the chained victimization of action and reaction, birth after birth. Arjuna is therefore advised to act in Krishna consciousness, the purifying process of resultant action.



TEXT 51

karma-jam buddhi-yukta hi
phalam tyaktva manisinah
janma-bandha-vinirmuktah
padam gacchanty anamayam

WORD FOR WORD

karma-jam -- due to fruitive activities; buddhi-yuktah -- being engaged in devotional service; hi -- certainly; phalam -- results; tyaktva -- giving up; manisinah -- great sages or devotees; janma-bandha -- from the bondage of birth and death; vinirmuktah -- liberated; padam -- position; gacchanti -- they reach; anamayam -- without miseries.

TRANSLATION
By thus engaging in devotional service to the Lord, great sages or devotees free themselves from the results of work in the material world. In this way they become free from the cycle of birth and death and attain the state beyond all miseries [by going back to Godhead].

PURPORT
The liberated living entities belong to that place where there are no material miseries. The Bhagavatam (10.14.58) says:

samasrita ye pada-pallava-plavam
mahat-padam punya-yaso murareh
bhavambudhir vatsa-padam param padam
padam padam yad vipadam na tesam

"For one who has accepted the boat of the lotus feet of the Lord, who is the shelter of the cosmic manifestation and is famous as Mukunda, or the giver of mukti, the ocean of the material world is like the water contained in a calf's footprint. param padam, or the place where there are no material miseries, or Vaikuntha, is his goal, not the place where there is danger in every step of life."

Owing to ignorance, one does not know that this material world is a miserable place where there are dangers at every step. Out of ignorance only, less intelligent persons try to adjust to the situation by fruitive activities, thinking that the resultant actions will make them happy. They do not know that no kind of material body anywhere within the universe can give life without miseries. The miseries of life, namely birth, death, old age and diseases, are present everywhere within the material world. But one who understands his real constitutional position as the eternal servitor of the Lord, and thus knows the position of the Personality of Godhead, engages himself in the transcendental loving service of the Lord. Consequently he becomes qualified to enter into the Vaikuntha planets, where there is neither material, miserable life nor the influence of time and death. To know one's constitutional position means to know also the sublime position of the Lord. One who wrongly thinks that the living entity's position and the Lord's position are on the same level is to be understood to be in darkness and therefore unable to engage himself in the devotional service of the Lord. He becomes a lord himself and thus paves the way for the repetition of birth and death. But one who, understanding that his position is to serve, transfers himself to the service of the Lord, at once becomes eligible for Vaikunthaloka. Service for the cause of the Lord is called karma-yoga or buddhi-yoga, or in plain words, devotional service to the Lord.



TEXT 52

yada te moha-kalilam
buddhir vyatitarisyati
tada gantasi nirvedam
srotavyasya srutasya ca

WORD FOR WORD

yada -- when; te -- your; moha -- of illusion; kalilam -- dense forest; buddhih -- transcendental service with intelligence; vyatitarisyati -- surpasses; tada -- at that time; ganta asi -- you shall go; nirvedam -- callousness; srotavyasya -- toward all that is to be heard; srutasya -- all that is already heard; ca -- also.

TRANSLATION
When your intelligence has passed out of the dense forest of delusion, you shall become indifferent to all that has been heard and all that is to be heard.

PURPORT
There are many good examples in the lives of the great devotees of the Lord of those who became indifferent to the rituals of the Vedas simply by devotional service to the Lord. When a person factually understands Krishna and his relationship with Krishna, he naturally becomes completely indifferent to the rituals of fruitive activities, even though an experienced brahmana. Sri Madhavendra Puri, a great devotee and acarya in the line of the devotees, says:

sandhya-vandana bhadram astu bhavato bhoh snana tubhyam namo
bho devah pitaras ca tarpana-vidhau naham ksamah ksamyatam
yatra kvapi nisadya yadava-kulottamasya kamsa-dvisah
smaram smaram agham harami tad alam manye kim anyena me

"O my prayers three times a day, all glory to you. O bathing, I offer my obeisances unto you. O demigods! O forefathers! Please excuse me for my inability to offer you my respects. Now wherever I sit, I can remember the great descendant of the Yadu dynasty [Krishna], the enemy of Kamsa, and thereby I can free myself from all sinful bondage. I think this is sufficient for me."

The Vedic rites and rituals are imperative for neophytes: comprehending all kinds of prayer three times a day, taking a bath early in the morning, offering respects to the forefathers, etc. But when one is fully in Krishna consciousness and is engaged in His transcendental loving service, one becomes indifferent to all these regulative principles because he has already attained perfection. If one can reach the platform of understanding by service to the Supreme Lord Krishna, he has no longer to execute different types of penances and sacrifices as recommended in revealed scriptures. And, similarly, if one has not understood that the purpose of the Vedas is to reach Krishna and simply engages in the rituals, etc., then he is uselessly wasting time in such engagements. Persons in Krishna consciousness transcend the limit of sabda-brahma, or the range of the Vedas and Upanisads.



TEXT 53

sruti-vipratipanna te
yada sthasyati niscala
samadhav acala buddhis
tada yogam avapsyasi

WORD FOR WORD

sruti -- of Vedic revelation; vipratipanna -- without being influenced by the fruitive results; te -- your; yada -- when; sthasyati -- remains; niscala -- unmoved; samadhau -- in transcendental consciousness, or Krishna consciousness; acala -- unflinching; buddhih -- intelligence; tada -- at that time; yogam -- self-realization; avapsyasi -- you will achieve.

TRANSLATION
When your mind is no longer disturbed by the flowery language of the Vedas, and when it remains fixed in the trance of self-realization, then you will have attained the divine consciousness.

PURPORT
To say that one is in samadhi is to say that one has fully realized Krishna consciousness; that is, one in full samadhi has realized Brahman, Paramatma and Bhagavan. The highest perfection of self-realization is to understand that one is eternally the servitor of Krishna and that one's only business is to discharge one's duties in Krishna consciousness. A Krishna conscious person, or unflinching devotee of the Lord, should not be disturbed by the flowery language of the Vedas nor be engaged in fruitive activities for promotion to the heavenly kingdom. In Krishna consciousness, one comes directly into communion with Krishna, and thus all directions from Krishna may be understood in that transcendental state. One is sure to achieve results by such activities and attain conclusive knowledge. One has only to carry out the orders of Krishna or His representative, the spiritual master.



TEXT 54

arjuna uvaca
sthita-prajnasya ka bhasa
samadhi-sthasya kesava
sthita-dhih kim prabhaseta
kim asita vrajeta kim

WORD FOR WORD

arjunah uvaca -- Arjuna said; sthita-prajnasya -- of one who is situated in fixed Krishna consciousness; ka -- what; bhasa -- language; samadhi-sthasya -- of one situated in trance; kesava -- O Krishna; sthita-dhih -- one fixed in Krishna consciousness; kim -- what; prabhaseta -- speaks; kim -- how; asita -- does remain still; vrajeta -- walks; kim -- how.

TRANSLATION
Arjuna said: O Krishna, what are the symptoms of one whose consciousness is thus merged in transcendence? How does he speak, and what is his language? How does he sit, and how does he walk?

PURPORT
As there are symptoms for each and every man, in terms of his particular situation, similarly one who is Krishna conscious has his particular nature -- talking, walking, thinking, feeling, etc. As a rich man has his symptoms by which he is known as a rich man, as a diseased man has his symptoms by which he is known as diseased, or as a learned man has his symptoms, so a man in transcendental consciousness of Krishna has specific symptoms in various dealings. One can know his specific symptoms from the Bhagavad-gita. Most important is how the man in Krishna consciousness speaks; for speech is the most important quality of any man. It is said that a fool is undiscovered as long as he does not speak, and certainly a well-dressed fool cannot be identified unless he speaks, but as soon as he speaks, he reveals himself at once. The immediate symptom of a Krishna conscious man is that he speaks only of Krishna and of matters relating to Him. Other symptoms then automatically follow, as stated below.



TEXT 55

sri-bhagavan uvaca
prajahati yada kaman
sarvan partha mano-gatan
atmany evatmana tustah.
sthita-prajnas tadocyate

WORD FOR WORD

sri-bhagavan uvaca -- the Supreme Personality of Godhead said; prajahati -- gives up; yada -- when; kaman -- desires for sense gratification; sarvan -- of all varieties; partha -- O son of Prtha; manah-gatan -- of mental concoction; atmani -- in the pure state of the soul; eva -- certainly; atmana -- by the purified mind; tustah -- satisfied; sthita-prajnah -- transcendentally situated; tada -- at that time; ucyate -- is said.

TRANSLATION
The Supreme Personality of Godhead said: O Partha, when a man gives up all varieties of desire for sense gratification, which arise from mental concoction, and when his mind, thus purified, finds satisfaction in the self alone, then he is said to be in pure transcendental consciousness.

PURPORT
The Bhagavatam affirms that any person who is fully in Krishna consciousness, or devotional service of the Lord, has all the good qualities of the great sages, whereas a person who is not so transcendentally situated has no good qualifications, because he is sure to be taking refuge in his own mental concoctions. Consequently, it is rightly said herein that one has to give up all kinds of sense desire manufactured by mental concoction. Artificially, such sense desires cannot be stopped. But if one is engaged in Krishna consciousness, then, automatically, sense desires subside without extraneous efforts. Therefore, one has to engage himself in Krishna consciousness without hesitation, for this devotional service will instantly help one onto the platform of transcendental consciousness. The highly developed soul always remains satisfied in himself by realizing himself as the eternal servitor of the Supreme Lord. Such a transcendentally situated person has no sense desires resulting from petty materialism; rather, he remains always happy in his natural position of eternally serving the Supreme Lord.



TEXT 56

duhkhesv anudvigna-manah
sukhesu vigata-sprhah
vita-raga-bhaya-krodhah
sthita-dhir munir ucyate

WORD FOR WORD

duhkhesu -- in the threefold miseries; anudvigna-manah -- without being agitated in mind; sukhesu -- in happiness; vigata-sprhah -- without being interested; vita -- free from; raga -- attachment; bhaya -- fear; krodhah -- and anger; sthita-dhih -- whose mind is steady; munih -- a sage; ucyate -- is called.

TRANSLATION
One who is not disturbed in mind even amidst the threefold miseries or elated when there is happiness, and who is free from attachment, fear and anger, is called a sage of steady mind.

PURPORT
The word muni means one who can agitate his mind in various ways for mental speculation without coming to a factual conclusion. It is said that every muni has a different angle of vision, and unless a muni differs from other munis, he cannot be called a muni in the strict sense of the term. Na casav rsir yasya matam na bhinnam (Mahabharata, Vana-parva 313.117). But a sthita-dhir muni, as mentioned herein by the Lord, is different from an ordinary muni. The sthita-dhir muni is always in Krishna consciousness, for he has exhausted all his business of creative speculation. He is called prasanta-nihsesa-mano-rathantara (Stotra-ratna 43), or one who has surpassed the stage of mental speculations and has come to the conclusion that Lord Sri Krishna, or Vasudeva, is everything (vasudevah sarvam iti sa mahatma su-durlabhah). He is called a muni fixed in mind. Such a fully Krishna conscious person is not at all disturbed by the onslaughts of the threefold miseries, for he accepts all miseries as the mercy of the Lord, thinking himself only worthy of more trouble due to his past misdeeds; and he sees that his miseries, by the grace of the Lord, are minimized to the lowest. Similarly, when he is happy he gives credit to the Lord, thinking himself unworthy of the happiness; he realizes that it is due only to the Lord's grace that he is in such a comfortable condition and able to render better service to the Lord. And, for the service of the Lord, he is always daring and active and is not influenced by attachment or aversion. Attachment means accepting things for one's own sense gratification, and detachment is the absence of such sensual attachment. But one fixed in Krishna consciousness has neither attachment nor detachment because his life is dedicated in the service of the Lord. Consequently he is not at all angry even when his attempts are unsuccessful. Success or no success, a Krishna conscious person is always steady in his determination.



TEXT 57

yah sarvatranabhisnehas
tat tat prapya subhasubham
nabhinandati na dvesti
tasya prajna pratisthita

WORD FOR WORD

yah -- one who; sarvatra -- everywhere; anabhisnehah -- without affection; tat -- that; tat -- that; prapya -- achieving; subha -- good; asubham -- evil; na -- never; abhinandati -- praises; na -- never; dvesti -- envies; tasya -- his; prajna -- perfect knowledge; pratisthita -- fixed.

TRANSLATION
In the material world, one who is unaffected by whatever good or evil he may obtain, neither praising it nor despising it, is firmly fixed in perfect knowledge.

PURPORT
There is always some upheaval in the material world which may be good or evil. One who is not agitated by such material upheavals, who is unaffected by good and evil, is to be understood to be fixed in Krishna consciousness. As long as one is in the material world there is always the possibility of good and evil because this world is full of duality. But one who is fixed in Krishna consciousness is not affected by good and evil, because he is simply concerned with Krishna, who is all-good absolute. Such consciousness in Krishna situates one in a perfect transcendental position called, technically, samadhi.



TEXT 58

yada samharate cayam
kurmo 'nganiva sarvasah
indriyanindriyarthebhyas
tasya prajna pratisthita

WORD FOR WORD

yada -- when; samharate -- winds up; ca -- also; ayam -- he; kurmah -- tortoise; angani -- limbs; iva -- like; sarvasah -- altogether; indriyani -- senses; indriya-arthebhyah -- from the sense objects; tasya -- his; prajna -- consciousness; pratisthita -- fixed.

TRANSLATION
One who is able to withdraw his senses from sense objects, as the tortoise draws its limbs within the shell, is firmly fixed in perfect consciousness.

PURPORT
The test of a yogi, devotee, or self-realized soul is that he is able to control the senses according to his plan. Most people, however, are servants of the senses and are thus directed by the dictation of the senses. That is the answer to the question as to how the yogi is situated. The senses are compared to venomous serpents. They want to act very loosely and without restriction. The yogi, or the devotee, must be very strong to control the serpents -- like a snake charmer. He never allows them to act independently. There are many injunctions in the revealed scriptures; some of them are do-not's, and some of them are do's. Unless one is able to follow the do's and the do-not's, restricting oneself from sense enjoyment, it is not possible to be firmly fixed in Krishna consciousness. The best example, set herein, is the tortoise. The tortoise can at any moment wind up his senses and exhibit them again at any time for particular purposes. Similarly, the senses of the Krishna conscious persons are used only for some particular purpose in the service of the Lord and are withdrawn otherwise. Arjuna is being taught here to use his senses for the service of the Lord, instead of for his own satisfaction. Keeping the senses always in the service of the Lord is the example set by the analogy of the tortoise, who keeps the senses within.



TEXT 59

visaya vinivartante
niraharasya dehinah
rasa-varjam raso 'py asya
param drstva nivartate

WORD FOR WORD

visayah -- objects for sense enjoyment; vinivartante -- are practiced to be refrained from; niraharasya -- by negative restrictions; dehinah -- for the embodied; rasa-varjam -- giving up the taste; rasah -- sense of enjoyment; api -- although there is; asya -- his; param -- far superior things; drstva -- by experiencing; nivartate -- he ceases from.

TRANSLATION
The embodied soul may be restricted from sense enjoyment, though the taste for sense objects remains. But, ceasing such engagements by experiencing a higher taste, he is fixed in consciousness.

PURPORT
Unless one is transcendentally situated, it is not possible to cease from sense enjoyment. The process of restriction from sense enjoyment by rules and regulations is something like restricting a diseased person from certain types of eatables. The patient, however, neither likes such restrictions nor loses his taste for eatables. Similarly, sense restriction by some spiritual process like astanga-yoga, in the matter of yama, niyama, asana, pranayama, pratyahara, dharana, dhyana, etc., is recommended for less intelligent persons who have no better knowledge. But one who has tasted the beauty of the Supreme Lord Krishna, in the course of his advancement in Krishna consciousness, no longer has a taste for dead, material things. Therefore, restrictions are there for the less intelligent neophytes in the spiritual advancement of life, but such restrictions are only good until one actually has a taste for Krishna consciousness. When one is actually Krishna conscious, he automatically loses his taste for pale things.



TEXT 60

yatato hy api kaunteya
purusasya vipascitah
indriyani pramathini
haranti prasabham manah

WORD FOR WORD

yatatah -- while endeavoring; hi -- certainly; api -- in spite of; kaunteya -- O son of Kunti; purusasya -- of a man; vipascitah -- full of discriminating knowledge; indriyani -- the senses; pramathini -- agitating; haranti -- throw; prasabham -- by force; manah -- the mind.

TRANSLATION
The senses are so strong and impetuous, O Arjuna, that they forcibly carry away the mind even of a man of discrimination who is endeavoring to control them.

PURPORT
There are many learned sages, philosophers and transcendentalists who try to conquer the senses, but in spite of their endeavors, even the greatest of them sometimes fall victim to material sense enjoyment due to the agitated mind. Even Visvamitra, a great sage and perfect yogi, was misled by Menaka into sex enjoyment, although the yogi was endeavoring for sense control with severe types of penance and yoga practice. And, of course, there are so many similar instances in the history of the world. Therefore, it is very difficult to control the mind and senses without being fully Krishna conscious. Without engaging the mind in Krishna, one cannot cease such material engagements. A practical example is given by Sri Yamunacarya, a great saint and devotee, who says:

yad-avadhi mama cetah krsna-padaravinde
nava-nava-rasa-dhamany udyatam rantum asit
tad-avadhi bata nari-sangame smaryamane
bhavati mukha-vikarah susthu nisthivanam ca

"Since my mind has been engaged in the service of the lotus feet of Lord Krishna, and I have been enjoying an ever new transcendental humor, whenever I think of sex life with a woman, my face at once turns from it, and I spit at the thought."

Krishna consciousness is such a transcendentally nice thing that automatically material enjoyment becomes distasteful. It is as if a hungry man had satisfied his hunger by a sufficient quantity of nutritious eatables. Maharaja Ambarisa also conquered a great yogi, Durvasa Muni, simply because his mind was engaged in Krishna consciousness (sa vai manah krsna-padaravindayor vacamsi vaikuntha-gunanuvarnane).



TEXT 61

tani sarvani samyamya
yukta asita mat-parah
vase hi yasyendriyani
tasya prajna pratisthita

WORD FOR WORD

tani -- those senses; sarvani -- all; samyamya -- keeping under control; yuktah -- engaged; asita -- should be situated; mat-parah -- in relationship with Me; vase -- in full subjugation; hi -- certainly; yasya -- one whose; indriyani -- senses; tasya -- his; prajna -- consciousness; pratisthita -- fixed.

TRANSLATION
One who restrains his senses, keeping them under full control, and fixes his consciousness upon Me, is known as a man of steady intelligence.

PURPORT
That the highest conception of yoga perfection is Krishna consciousness is clearly explained in this verse. And unless one is Krishna conscious it is not at all possible to control the senses. As cited above, the great sage Durvasa Muni picked a quarrel with Maharaja Ambarisa, and Durvasa Muni unnecessarily became angry out of pride and therefore could not check his senses. On the other hand, the king, although not as powerful a yogi as the sage, but a devotee of the Lord, silently tolerated all the sage's injustices and thereby emerged victorious. The king was able to control his senses because of the following qualifications, as mentioned in the Srimad-Bhagavatam (9.4.18-20):

sa vai manah krsna-padaravindayor
vacamsi vaikuntha-gunanuvarnane
karau harer mandira-marjanadisu
srutim cakaracyuta-sat-kathodaye

mukunda-lingalaya-darshane drsau
tad-bhrtya-gatra-sparse 'nga-sangamam
ghranam ca tat-pada-saroja-saurabhe
srimat-tulasya rasanam tad-arpite

padau hareh ksetra-padanusarpane
siro hrsikesa-padabhivandane
kamam ca dasye na tu kama-kamyaya
yathottamasloka-janasraya ratih

"King Ambarisa fixed his mind on the lotus feet of Lord Krishna, engaged his words in describing the abode of the Lord, his hands in cleansing the temple of the Lord, his ears in hearing the pastimes of the Lord, his eyes in seeing the form of the Lord, his body in touching the body of the devotee, his nostrils in smelling the flavor of the flowers offered to the lotus feet of the Lord, his tongue in tasting the tulasi leaves offered to Him, his legs in traveling to the holy place where His temple is situated, his head in offering obeisances unto the Lord, and his desires in fulfilling the desires of the Lord... and all these qualifications made him fit to become a mat-para devotee of the Lord."

The word mat-para is most significant in this connection. How one can become mat-para is described in the life of Maharaja Ambarisa. Srila Baladeva Vidyabhusana, a great scholar and acarya in the line of the mat-para, remarks, mad-bhakti-prabhavena sarvendriya-vijaya-purvika svatma-drstih sulabheti bhavah. "The senses can be completely controlled only by the strength of devotional service to Krishna." Also, the example of fire is sometimes given: "As a blazing fire burns everything within a room, Lord Vishnu, situated in the heart of the yogi, burns up all kinds of impurities." The Yoga-sutra also prescribes meditation on Vishnu, and not meditation on the void. The so-called yogis who meditate on something which is not on the Vishnu platform simply waste their time in a vain search after some phantasmagoria. We have to be Krishna conscious -- devoted to the Personality of Godhead. This is the aim of the real yoga.



TEXT 62

dhyayato visayan pumsah
sangas tesupajayate
sangat sanjayate kamah
kamat krodho 'bhijayate

WORD FOR WORD

dhyayatah -- while contemplating; visayan -- sense objects; pumsah -- of a person; sangah -- attachment; tesu -- in the sense objects; upajayate -- develops; sangat -- from attachment; sanjayate -- develops; kamah -- desire; kamat -- from desire; krodhah -- anger; abhijayate -- becomes manifest.

TRANSLATION
While contemplating the objects of the senses, a person develops attachment for them, and from such attachment lust develops, and from lust anger arises.

PURPORT
One who is not Krishna conscious is subjected to material desires while contemplating the objects of the senses. The senses require real engagements, and if they are not engaged in the transcendental loving service of the Lord, they will certainly seek engagement in the service of materialism. In the material world everyone, including Lord Shiva and Lord Brahma -- to say nothing of other demigods in the heavenly planets -- is subjected to the influence of sense objects, and the only method to get out of this puzzle of material existence is to become Krishna conscious. Lord Shiva was deep in meditation, but when Parvati agitated him for sense pleasure, he agreed to the proposal, and as a result Kartikeya was born. When Haridasa Thakur was a young devotee of the Lord, he was similarly allured by the incarnation of Maya-devi, but Haridasa easily passed the test because of his unalloyed devotion to Lord Krishna. As illustrated in the above-mentioned verse of Sri Yamunacarya, a sincere devotee of the Lord shuns all material sense enjoyment due to his higher taste for spiritual enjoyment in the association of the Lord. That is the secret of success. One who is not, therefore, in Krishna consciousness, however powerful he may be in controlling the senses by artificial repression, is sure ultimately to fail, for the slightest thought of sense pleasure will agitate him to gratify his desires.



TEXT 63

krodhad bhavati sammohah
sammohat smrti-vibhramah
smrti-bhramsad buddhi-naso
buddhi-nasat pranasyati

WORD FOR WORD

krodhat -- from anger; bhavati -- takes place; sammohah -- perfect illusion; sammohat -- from illusion; smrti -- of memory; vibhramah -- bewilderment; smrti-bhramsat -- after bewilderment of memory; buddhi-nasah -- loss of intelligence; buddhi-nasat -- and from loss of intelligence; pranasyati -- one falls down.

TRANSLATION
From anger, complete delusion arises, and from delusion bewilderment of memory. When memory is bewildered, intelligence is lost, and when intelligence is lost one falls down again into the material pool.

PURPORT
Srila Rupa Gosvami has given us this direction:

prapancikataya buddhya
hari-sambandhi-vastunah
mumuksubhih parityago
vairagyam phalgu kathyate

(Bhakti-rasamrta-sindhu 1.2.258)

By development of Krishna consciousness one can know that everything has its use in the service of the Lord. Those who are without knowledge of Krishna consciousness artificially try to avoid material objects, and as a result, although they desire liberation from material bondage, they do not attain to the perfect stage of renunciation. Their so-called renunciation is called phalgu, or less important. On the other hand, a person in Krishna consciousness knows how to use everything in the service of the Lord; therefore he does not become a victim of material consciousness. For example, for an impersonalist, the Lord, or the Absolute, being impersonal, cannot eat. Whereas an impersonalist tries to avoid good eatables, a devotee knows that Krishna is the supreme enjoyer and that He eats all that is offered to Him in devotion. So, after offering good eatables to the Lord, the devotee takes the remnants, called prasadam. Thus everything becomes spiritualized, and there is no danger of a downfall. The devotee takes prasadam in Krishna consciousness, whereas the nondevotee rejects it as material. The impersonalist, therefore, cannot enjoy life, due to his artificial renunciation; and for this reason, a slight agitation of the mind pulls him down again into the pool of material existence. It is said that such a soul, even though rising up to the point of liberation, falls down again due to his not having support in devotional service.



TEXT 64

raga-dvesa-vimuktais tu
visayan indriyais caran
atma-vasyair vidheyatma
prasadam adhigacchati

WORD FOR WORD

raga -- attachment; dvesa -- and detachment; vimuktaih -- by one who has become free from; tu -- but; visayan -- sense objects; indriyaih -- by the senses; caran -- acting upon; atma-vasyaih -- under one's control; vidheya-atma -- one who follows regulated freedom; prasadam -- the mercy of the Lord; adhigacchati -- attains.

TRANSLATION
But a person free from all attachment and aversion and able to control his senses through regulative principles of freedom can obtain the complete mercy of the Lord.

PURPORT
It is already explained that one may externally control the senses by some artificial process, but unless the senses are engaged in the transcendental service of the Lord, there is every chance of a fall. Although the person in full Krishna consciousness may apparently be on the sensual plane, because of his being Krishna conscious he has no attachment to sensual activities. The Krishna conscious person is concerned only with the satisfaction of Krishna, and nothing else. Therefore he is transcendental to all attachment and detachment. If Krishna wants, the devotee can do anything which is ordinarily undesirable; and if Krishna does not want, he shall not do that which he would have ordinarily done for his own satisfaction. Therefore to act or not to act is within his control because he acts only under the direction of Krishna. This consciousness is the causeless mercy of the Lord, which the devotee can achieve in spite of his being attached to the sensual platform.



TEXT 65

prasade sarva-duhkhanam
hanir asyopajayate
prasanna-cetaso hy asu
buddhih paryavatisthate

WORD FOR WORD

prasade -- on achievement of the causeless mercy of the Lord; sarva -- of all; duhkhanam -- material miseries; hanih -- destruction; asya -- his; upajayate -- takes place; prasanna-cetasah -- of the happy-minded; hi -- certainly; asu -- very soon; buddhih -- intelligence; pari -- sufficiently; avatisthate -- becomes established.

TRANSLATION
For one thus satisfied [in Krishna consciousness], the threefold miseries of material existence exist no longer; in such satisfied consciousness, one's intelligence is soon well established.



TEXT 66

nasti buddhir ayuktasya
na cayuktasya bhavana
na cabhavayatah santir
asantasya kutah sukham

WORD FOR WORD

na asti -- there cannot be; buddhih -- transcendental intelligence; ayuktasya -- of one who is not connected (with Krishna consciousness); na -- not; ca -- and; ayuktasya -- of one devoid of Krishna consciousness; bhavana -- fixed mind (in happiness); na -- not; ca -- and; abhavayatah -- of one who is not fixed; santih -- peace; asantasya -- of the unpeaceful; kutah -- where is; sukham -- happiness.

TRANSLATION
One who is not connected with the Supreme [in Krishna consciousness] can have neither transcendental intelligence nor a steady mind, without which there is no possibility of peace. And how can there be any happiness without peace?

PURPORT
Unless one is in Krishna consciousness, there is no possibility of peace. So it is confirmed in the Fifth Chapter (5.29) that when one understands that Krishna is the only enjoyer of all the good results of sacrifice and penance, that He is the proprietor of all universal manifestations, and that He is the real friend of all living entities, then only can one have real peace. Therefore, if one is not in Krishna consciousness, there cannot be a final goal for the mind. Disturbance is due to want of an ultimate goal, and when one is certain that Krishna is the enjoyer, proprietor and friend of everyone and everything, then one can, with a steady mind, bring about peace. Therefore, one who is engaged without a relationship with Krishna is certainly always in distress and is without peace, however much he may make a show of peace and spiritual advancement in life. Krishna consciousness is a self-manifested peaceful condition which can be achieved only in relationship with Krishna.



TEXT 67

indriyanam hi caratam
yan mano 'nuvidhiyate
tad asya harati prajnam
vayur navam ivambhasi

WORD FOR WORD

indriyanam -- of the senses; hi -- certainly; caratam -- while roaming; yat -- with which; manah -- the mind; anuvidhiyate -- becomes constantly engaged; tat -- that; asya -- his; harati -- takes away; prajnam -- intelligence; vayuh -- wind; navam -- a boat; iva -- like; ambhasi -- on the water.

TRANSLATION
As a boat on the water is swept away by a strong wind, even one of the roaming senses on which the mind focuses can carry away a man's intelligence.

PURPORT
Unless all of the senses are engaged in the service of the Lord, even one of them engaged in sense gratification can deviate the devotee from the path of transcendental advancement. As mentioned in the life of Maharaja Ambarisa, all of the senses must be engaged in Krishna consciousness, for that is the correct technique for controlling the mind.



TEXT 68

tasmad yasya maha-baho
nigrhitani sarvasah
indriyanindriyarthebhyas
tasya prajna pratisthita

WORD FOR WORD

tasmat -- therefore; yasya -- whose; maha-baho -- O mighty-armed one; nigrhitani -- so curbed down; sarvasah -- all around; indriyani -- the senses; indriya-arthebhyah -- from sense objects; tasya -- his; prajna -- intelligence; pratisthita -- fixed.

TRANSLATION
Therefore, O mighty-armed, one whose senses are restrained from their objects is certainly of steady intelligence.

PURPORT
One can curb the forces of sense gratification only by means of Krishna consciousness, or engaging all the senses in the transcendental loving service of the Lord. As enemies are curbed by superior force, the senses can similarly be curbed, not by any human endeavor, but only by keeping them engaged in the service of the Lord. One who has understood this -- that only by Krishna consciousness is one really established in intelligence and that one should practice this art under the guidance of a bona fide spiritual master -- is called sadhaka, or a suitable candidate for liberation.



TEXT 69

ya nisa sarva-bhutanam
tasyam jagarti samyami
yasyam jagrati bhutani
sa nisa pasyato muneh

WORD FOR WORD

ya -- what; nisa -- is night; sarva -- all; bhutanam -- of living entities; tasyam -- in that; jagarti -- is wakeful; samyami -- the self-controlled; yasyam -- in which; jagrati -- are awake; bhutani -- all beings; sa -- that is; nisa -- night; pasyatah -- for the introspective; muneh -- sage.

TRANSLATION
What is night for all beings is the time of awakening for the self-controlled; and the time of awakening for all beings is night for the introspective sage.

PURPORT
There are two classes of intelligent men. One is intelligent in material activities for sense gratification, and the other is introspective and awake to the cultivation of self-realization. Activities of the introspective sage, or thoughtful man, are night for persons materially absorbed. Materialistic persons remain asleep in such a night due to their ignorance of self-realization. The introspective sage remains alert in the "night" of the materialistic men. The sage feels transcendental pleasure in the gradual advancement of spiritual culture, whereas the man in materialistic activities, being asleep to self-realization, dreams of varieties of sense pleasure, feeling sometimes happy and sometimes distressed in his sleeping condition. The introspective man is always indifferent to materialistic happiness and distress. He goes on with his self-realization activities undisturbed by material reactions.



TEXT 70

apuryamanam acala-pratistham
samudram apah pravisanti yadvat
tadvat kama yam pravisanti sarve
sa santim apnoti na kama-kami

WORD FOR WORD

apuryamanam -- always being filled; acala-pratistham -- steadily situated; samudram -- the ocean; apah -- waters; pravisanti -- enter; yadvat -- as; tadvat -- so; kamah -- desires; yam -- unto whom; pravisanti -- enter; sarve -- all; sah -- that person; santim -- peace; apnoti -- achieves; na -- not; kama-kami -- one who desires to fulfill desires.

TRANSLATION
A person who is not disturbed by the incessant flow of desires -- that enter like rivers into the ocean, which is ever being filled but is always still -- can alone achieve peace, and not the man who strives to satisfy such desires.

PURPORT
Although the vast ocean is always filled with water, it is always, especially during the rainy season, being filled with much more water. But the ocean remains the same -- steady; it is not agitated, nor does it cross beyond the limit of its brink. That is also true of a person fixed in Krishna consciousness. As long as one has the material body, the demands of the body for sense gratification will continue. The devotee, however, is not disturbed by such desires, because of his fullness. A Krishna conscious man is not in need of anything, because the Lord fulfills all his material necessities. Therefore he is like the ocean -- always full in himself. Desires may come to him like the waters of the rivers that flow into the ocean, but he is steady in his activities, and he is not even slightly disturbed by desires for sense gratification. That is the proof of a Krishna conscious man -- one who has lost all inclinations for material sense gratification, although the desires are present. Because he remains satisfied in the transcendental loving service of the Lord, he can remain steady, like the ocean, and therefore enjoy full peace. Others, however, who want to fulfill desires even up to the limit of liberation, what to speak of material success, never attain peace. The fruitive workers, the salvationists, and also the yogis who are after mystic powers are all unhappy because of unfulfilled desires. But the person in Krishna consciousness is happy in the service of the Lord, and he has no desires to be fulfilled. In fact, he does not even desire liberation from the so-called material bondage. The devotees of Krishna have no material desires, and therefore they are in perfect peace.



TEXT 71

vihaya kaman yah sarvan
pumams carati nihsprhah
nirmamo nirahankarah
sa santim adhigacchati

WORD FOR WORD

vihaya -- giving up; kaman -- material desires for sense gratification; yah -- who; sarvan -- all; puman -- a person; carati -- lives; nihsprhah -- desireless; nirmamah -- without a sense of proprietorship; nirahankarah -- without false ego; sah -- he; santim -- perfect peace; adhigacchati -- attains.

TRANSLATION
A person who has given up all desires for sense gratification, who lives free from desires, who has given up all sense of proprietorship and is devoid of false ego -- he alone can attain real peace.

PURPORT
To become desireless means not to desire anything for sense gratification. In other words, desire for becoming Krishna conscious is actually desirelessness. To understand one's actual position as the eternal servitor of Krishna, without falsely claiming this material body to be oneself and without falsely claiming proprietorship over anything in the world, is the perfect stage of Krishna consciousness. One who is situated in this perfect stage knows that because Krishna is the proprietor of everything, everything must be used for the satisfaction of Krishna. Arjuna did not want to fight for his own sense satisfaction, but when he became fully Krishna conscious he fought because Krishna wanted him to fight. For himself there was no desire to fight, but for Krishna the same Arjuna fought to his best ability. Real desirelessness is desire for the satisfaction of Krishna, not an artificial attempt to abolish desires. The living entity cannot be desireless or senseless, but he does have to change the quality of the desires. A materially desireless person certainly knows that everything belongs to Krishna (isavasyam idam sarvam), and therefore he does not falsely claim proprietorship over anything. This transcendental knowledge is based on self-realization -- namely, knowing perfectly well that every living entity is an eternal part and parcel of Krishna in spiritual identity, and that the eternal position of the living entity is therefore never on the level of Krishna or greater than Him. This understanding of Krishna consciousness is the basic principle of real peace.



TEXT 72

esa brahmi sthitih partha
nainam prapya vimuhyati
sthitvasyam anta-kale 'pi
brahma-nirvanam rcchati

WORD FOR WORD

esa -- this; brahmi -- spiritual; sthitih -- situation; partha -- O son of Prtha; na -- never; enam -- this; prapya -- achieving; vimuhyati -- one is bewildered; sthitva -- being situated; asyam -- in this; anta-kale -- at the end of life; api -- also; brahma-nirvanam -- the spiritual kingdom of God; rcchati -- one attains.

TRANSLATION
That is the way of the spiritual and godly life, after attaining which a man is not bewildered. If one is thus situated even at the hour of death, one can enter into the kingdom of God.

PURPORT
One can attain Krishna consciousness or divine life at once, within a second -- or one may not attain such a state of life even after millions of births. It is only a matter of understanding and accepting the fact. Khatvanga Maharaja attained this state of life just a few minutes before his death, by surrendering unto Krishna. Nirvana means ending the process of materialistic life. According to Buddhist philosophy, there is only void after the completion of this material life, but Bhagavad-gita teaches differently. Actual life begins after the completion of this material life. For the gross materialist it is sufficient to know that one has to end this materialistic way of life, but for persons who are spiritually advanced, there is another life after this materialistic life. Before ending this life, if one fortunately becomes Krishna conscious, he at once attains the stage of brahma-nirvana. There is no difference between the kingdom of God and the devotional service of the Lord. Since both of them are on the absolute plane, to be engaged in the transcendental loving service of the Lord is to have attained the spiritual kingdom. In the material world there are activities of sense gratification, whereas in the spiritual world there are activities of Krishna consciousness. Attainment of Krishna consciousness even during this life is immediate attainment of Brahman, and one who is situated in Krishna consciousness has certainly already entered into the kingdom of God.

Brahman is just the opposite of matter. Therefore brahmi sthiti means "not on the platform of material activities." Devotional service of the Lord is accepted in the Bhagavad-gita as the liberated stage (sa gunan samatityaitan brahma-bhuyaya kalpate). Therefore, brahmi sthiti is liberation from material bondage.

Srila Bhaktivinoda Thakur has summarized this Second Chapter of the Bhagavad-gita as being the contents for the whole text. In the Bhagavad-gita, the subject matters are karma-yoga, jnana-yoga, and bhakti-yoga. In the Second Chapter karma-yoga and jnana-yoga have been clearly discussed, and a glimpse of bhakti-yoga has also been given, as the contents for the complete text.


Thus end the Bhaktivedanta Purports to the Second Chapter of the Srimad Bhagavad-gita in the matter of its Contents.


© 1997 BBTI, Inc. Feedback @

Hare Krishna, Hare Krishna, Krishna Krishna, Hare Hare / Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare